Effinature × TNFD
Taskforce on Nature-related Financial Disclosures
Effinature fournit les preuves pour 23 exigence(s) de Taskforce on Nature-related Financial Disclosures.
Reporting & finance — Effinature contribue
Reporting extra-financier
International
TNFD Source officielle ↗
Effinature fournit les preuves pour 23 exigence(s) de Taskforce on Nature-related Financial Disclosures
Correspondances détaillées (109)
| Disposition du dispositif | Critère Effinature | Relation | Confiance | Justification |
|---|---|---|---|---|
| Governance A Décrire la surveillance des enjeux nature (dépendances, impacts, risques, opportunités) par le conseil/organe de gouvernance. |
EFF-C-092
Adhésion à la charte écologique Effinature
|
Correspondance liée | — | L'adhésion à la charte écologique et le respect de la législation traduisent un engagement formel de l'organisation, sans être une surveillance par le conseil au sens TNFD. |
| Governance A Décrire la surveillance des enjeux nature (dépendances, impacts, risques, opportunités) par le conseil/organe de gouvernance. |
EFF-C-027
Respect de la législation
|
Correspondance liée | — | L'adhésion à la charte écologique et le respect de la législation traduisent un engagement formel de l'organisation, sans être une surveillance par le conseil au sens TNFD. |
| Governance B Décrire le rôle de la direction dans l'évaluation et la gestion des enjeux nature. |
EFF-C-121
Compétences professionnelles avérées des équipes
|
Correspondance liée | — | Les exigences de compétences des équipes désignent des rôles de mise en oeuvre projet, proches mais plus étroits que le rôle de direction TNFD. |
| Governance B Décrire le rôle de la direction dans l'évaluation et la gestion des enjeux nature. |
EFF-C-094
Compétences professionnelles des équipes
|
Correspondance liée | — | Les exigences de compétences des équipes désignent des rôles de mise en oeuvre projet, proches mais plus étroits que le rôle de direction TNFD. |
| Governance C Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées. |
EFF-C-049
Réunion de sensibilisation
|
Correspondance liée | — | La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones. |
| Governance C Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées. |
EFF-C-091
Sensibilisation à la biodiversité
|
Correspondance liée | — | La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones. |
| Governance C Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées. |
EFF-C-089
Lien social et sensibilisation
|
Correspondance liée | — | La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones. |
| Strategy A Décrire les impacts, dépendances, risques et opportunités liés à la nature identifiés à court, moyen et long terme. |
EFF-C-070
Evaluation des incidences environnementales
|
Correspondance forte | — | L'évaluation des incidences environnementales identifie impacts et enjeux nature du projet, cœur du disclosure Strategy A à l'échelle opération. |
| Strategy A Décrire les impacts, dépendances, risques et opportunités liés à la nature identifiés à court, moyen et long terme. |
EFF-C-123
Estimation des investissements en faveur de la biodiversité
|
Correspondance forte | — | L'évaluation des incidences environnementales identifie impacts et enjeux nature du projet, cœur du disclosure Strategy A à l'échelle opération. |
| Strategy B Décrire l'effet des enjeux nature sur le modèle d'affaires, la stratégie et la planification financière. |
EFF-C-123
Estimation des investissements en faveur de la biodiversité
|
Correspondance liée | — | L'estimation des investissements biodiversité touche la planification financière, mais reste très partielle au regard de l'effet sur le modèle d'affaires TNFD. |
| Strategy D Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité). |
EFF-C-055
Continuités urbaines
|
Correspondance forte | — | La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire. |
| Strategy D Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité). |
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | — | La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire. |
| Strategy D Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité). |
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | — | La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire. |
| Strategy D Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité). |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance forte | — | La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-059
Analyse de la flore
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-072
Analyse de la faune
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-060
État initial de la flore
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-073
État initial faune
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-052
État initial du sol
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management A Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP). |
EFF-C-080
État initial des pollutions
|
Correspondance forte | — | Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate. |
| Risk & impact management B Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser). |
EFF-C-114
Suivi de chantier
|
Correspondance forte | — | Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts. |
| Risk & impact management B Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser). |
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
|
Correspondance forte | — | Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts. |
| Risk & impact management B Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser). |
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
|
Correspondance forte | — | Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts. |
| Risk & impact management B Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser). |
EFF-C-109
Mesures de prévention
|
Correspondance forte | — | Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts. |
| Risk & impact management B Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser). |
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
|
Correspondance forte | — | Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts. |
| Risk & impact management C Décrire l'intégration des processus nature dans la gestion globale des risques de l'organisation. |
EFF-C-051
Chantier à faibles nuisances
|
Correspondance liée | — | Le système de management du chantier à faibles nuisances est un processus de gestion opérationnel, mais l'intégration au dispositif global de gestion des risques n'est pas formalisée. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-113
Actualisation de l’Indice Témoin en Cohérence Écologique (ITCE)
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-026
Actualisation de l’Indice Témoin de Cohérence Écologique Quartier (ITCE Quartier)
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-036
Actualisation de l’Indice de la Valeur Ecologique IVEgestion
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets A Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques. |
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A. |
| Metrics & targets B Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les dépendances et impacts sur la nature. |
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
|
Correspondance forte | — | La détermination d'indices écologiques (IVS) et le bilan écologique quantifient les impacts sur la nature, alignés sur Metrics & targets B. |
| Metrics & targets B Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les dépendances et impacts sur la nature. |
EFF-C-007
Détermination de l’IVS
|
Correspondance forte | — | La détermination d'indices écologiques (IVS) et le bilan écologique quantifient les impacts sur la nature, alignés sur Metrics & targets B. |
| Metrics & targets C Décrire les cibles/objectifs utilisés par l'organisation pour gérer ses enjeux nature et sa performance. |
EFF-C-065
Plan de gestion du patrimoine végétal
|
Correspondance liée | — | Les plans de gestion fixent des objectifs de résultat écologique, proches d'une logique de cibles sans être des targets chiffrées SBTN. |
| Metrics & targets C Décrire les cibles/objectifs utilisés par l'organisation pour gérer ses enjeux nature et sa performance. |
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
|
Correspondance liée | — | Les plans de gestion fixent des objectifs de résultat écologique, proches d'une logique de cibles sans être des targets chiffrées SBTN. |
| C1.0 Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée. |
EFF-C-054
Occupation du sol
|
Correspondance forte | — | L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet. |
| C1.0 Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée. |
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
|
Correspondance forte | — | L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet. |
| C1.0 Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée. |
EFF-C-001
Outil de détermination du CBS (Coefficient de Biotope par Surface)
|
Correspondance forte | — | L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet. |
| C1.0 Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée. |
EFF-C-004
Coefficient de Biotope par Surface harmonisé (CBSh)
|
Correspondance forte | — | L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet. |
| C1.0 Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée. |
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
|
Correspondance forte | — | L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet. |
| C1.1 Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement. |
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
|
Correspondance forte | — | La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées. |
| C1.1 Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement. |
EFF-C-005
Définition de la pleine terre
|
Correspondance forte | — | La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées. |
| C1.1 Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement. |
EFF-C-017
Réservoir de pleine terre pour les arbres d’alignement
|
Correspondance forte | — | La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées. |
| C1.1 Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement. |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance forte | — | La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées. |
| C1.1 Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement. |
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
|
Correspondance forte | — | La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées. |
| C2.0 Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers. |
EFF-C-080
État initial des pollutions
|
Correspondance forte | — | L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier. |
| C2.0 Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers. |
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
|
Correspondance forte | — | L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier. |
| C2.0 Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers. |
EFF-C-047
Méthodes d’entretien limitant les pollutions
|
Correspondance forte | — | L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier. |
| C2.0 Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers. |
EFF-C-056
Interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs
|
Correspondance forte | — | L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier. |
| C2.1 Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination. |
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
|
Correspondance liée | — | La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1. |
| C2.1 Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination. |
EFF-C-018
Gestion des eaux pluviales le long des voiries
|
Correspondance liée | — | La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1. |
| C2.1 Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination. |
EFF-C-042
Contrôle de l’intégrité des dispositifs de récupération des eaux pluviales
|
Correspondance liée | — | La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1. |
| C2.2 Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets. |
EFF-C-116
Programme de gestion des déchets
|
Correspondance forte | — | Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2. |
| C2.2 Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets. |
EFF-C-015
Plan de gestion des déchets
|
Correspondance forte | — | Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2. |
| C2.2 Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets. |
EFF-C-117
Suivi des déchets
|
Correspondance forte | — | Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2. |
| C2.2 Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets. |
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
|
Correspondance forte | — | Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2. |
| C2.2 Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets. |
EFF-C-058
Privilégier le réemploi des terres sur place
|
Correspondance forte | — | Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2. |
| C2.3 Empreinte plastique (tonnes) des matériaux/emballages plastiques utilisés ; pour la construction : matériaux de construction plastiques. |
EFF-C-056
Interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs
|
Correspondance forte | — | L'interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs répond directement à la réduction de l'empreinte plastique visée par C2.3. |
| C2.4 Polluants atmosphériques non-GES (tonnes) par type (particules, NOx, COV, SOx, ammoniac). |
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
|
Correspondance liée | — | Le traitement des pollutions de chantier aborde les émissions atmosphériques sans en fournir la quantification par polluant demandée par C2.4. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-067
Plan de gestion de la ressource en eau
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-038
Utilisation raisonnée de l'eau
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-039
Rapport d’optimisation de la ressource en eau
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-041
Relevé des compteurs
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-022
Technique d’arrosage des espaces verts
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.0 Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source. |
EFF-C-040
Technique d’arrosage
|
Correspondance forte | — | Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0. |
| C3.1 Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification. |
EFF-C-084
Qualité et provenance responsable du bois
|
Correspondance forte | — | Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1. |
| C3.1 Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification. |
EFF-C-085
Provenance du bois
|
Correspondance forte | — | Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1. |
| C3.1 Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification. |
EFF-C-118
Choix, qualité et provenance du bois
|
Correspondance forte | — | Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1. |
| C3.1 Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification. |
EFF-C-097
Choix, qualité et provenance des apports de terre
|
Correspondance forte | — | Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1. |
| C4.0 Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE). |
EFF-C-102
Découverte d’Espèces Végétales Exotiques Envahissantes (EVEE) en phase chantier
|
Correspondance forte | — | La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0. |
| C4.0 Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE). |
EFF-C-063
Palette végétale
|
Correspondance forte | — | La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0. |
| C4.0 Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE). |
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
|
Correspondance forte | — | La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0. |
| C5.0 Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces. |
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0. |
| C5.0 Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces. |
EFF-C-037
Suivi de la flore
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0. |
| C5.0 Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces. |
EFF-C-044
Suivi de la faune
|
Correspondance forte | — | Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0. |
| RE.A1.0 / EH.C1.0 Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation. |
EFF-C-055
Continuités urbaines
|
Correspondance forte | — | Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires. |
| RE.A1.0 / EH.C1.0 Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation. |
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | — | Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires. |
| RE.A1.0 / EH.C1.0 Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation. |
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
|
Correspondance forte | — | Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires. |
| RE.A1.0 / EH.C1.0 Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation. |
EFF-C-076
Témoins en faveur de la biodiversité
|
Correspondance forte | — | Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires. |
| RE.C2.0 / EH.C2.0 Volume des déversements accidentels (diesel, peintures, solvants, produits toxiques, eaux usées) dépassant les seuils réglementaires (m3), par type d'écosystème affecté. |
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
|
Correspondance forte | — | Le traitement des pollutions et la prévention des risques en chantier gèrent et suivent les déversements accidentels visés par RE.C2.0. |
| RE.C2.0 / EH.C2.0 Volume des déversements accidentels (diesel, peintures, solvants, produits toxiques, eaux usées) dépassant les seuils réglementaires (m3), par type d'écosystème affecté. |
EFF-C-114
Suivi de chantier
|
Correspondance forte | — | Le traitement des pollutions et la prévention des risques en chantier gèrent et suivent les déversements accidentels visés par RE.C2.0. |
| RE.C3.0 Apport de fumier et de compost sur les espaces paysagers (tonnes). |
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
|
Correspondance liée | — | La gestion des déchets verts et la fauche recoupent la valorisation organique (compost) mais ne quantifient pas les apports de fumier/compost au sens de RE.C3.0. |
| RE.C3.0 Apport de fumier et de compost sur les espaces paysagers (tonnes). |
EFF-C-033
Fauche des espaces verts
|
Correspondance liée | — | La gestion des déchets verts et la fauche recoupent la valorisation organique (compost) mais ne quantifient pas les apports de fumier/compost au sens de RE.C3.0. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-066
Végétalisation du bâti
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-021
Végétalisation et bâti
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-063
Palette végétale
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-001
Outil de détermination du CBS (Coefficient de Biotope par Surface)
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-004
Coefficient de Biotope par Surface harmonisé (CBSh)
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A1.1 Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique. |
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
|
Correspondance exacte | — | La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1. |
| RE.A2.0 Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation). |
EFF-C-081
Réduction des nuisances lumineuses
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0. |
| RE.A2.0 Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation). |
EFF-C-082
Évaluation des besoins en éclairage extérieur
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0. |
| RE.A2.0 Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation). |
EFF-C-048
Eclairage extérieur
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0. |
| RE.A2.1 Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement). |
EFF-C-083
Réduction des nuisances sonores
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1. |
| RE.A2.1 Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement). |
EFF-C-002
Trame blanche : maîtrise des nuisances sonores
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1. |
| RE.A2.1 Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement). |
EFF-C-023
Ambiance sonore naturelle
|
Correspondance exacte | — | La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1. |
| RE.A23.1 Surface avec espèces exotiques envahissantes présentes/gérées/éliminées (km2). |
EFF-C-102
Découverte d’Espèces Végétales Exotiques Envahissantes (EVEE) en phase chantier
|
Correspondance exacte | — | La découverte et le traitement des Espèces Végétales Exotiques Envahissantes en phase chantier correspondent directement à la métrique de gestion des EEE RE.A23.1. |
| RE.A23.0 Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés. |
EFF-C-058
Privilégier le réemploi des terres sur place
|
Correspondance forte | — | Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0. |
| RE.A23.0 Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés. |
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
|
Correspondance forte | — | Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0. |
| RE.A23.0 Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés. |
EFF-C-116
Programme de gestion des déchets
|
Correspondance forte | — | Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0. |
| RE.A22.0 Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles. |
EFF-C-084
Qualité et provenance responsable du bois
|
Correspondance forte | — | Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0. |
| RE.A22.0 Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles. |
EFF-C-118
Choix, qualité et provenance du bois
|
Correspondance forte | — | Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0. |
| RE.A22.0 Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles. |
EFF-C-105
Choix, qualité et provenance des végétaux
|
Correspondance forte | — | Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0. |
| RE.A24.0 Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage. |
EFF-C-042
Contrôle de l’intégrité des dispositifs de récupération des eaux pluviales
|
Correspondance forte | — | La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0. |
| RE.A24.0 Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage. |
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
|
Correspondance forte | — | La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0. |
| RE.A24.0 Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage. |
EFF-C-041
Relevé des compteurs
|
Correspondance forte | — | La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0. |
Source & licence
- Éditeur : IRICE (groupe NORMAXIS)
- Accréditation : Cofrac (Comité français d'accréditation) n°5-0655 rév. 1 (NF EN ISO/IEC 17065:2012) — portée sur www.cofrac.fr
- Version du jeu de données : 9.1
- Licence : CC BY-ND 4.0