Ce site utilise des cookies strictement nécessaires à son fonctionnement et des cookies de mesure d'audience (Matomo, hébergé en France). Aucune donnée n'est transmise à des tiers.

Effinature × TNFD
Taskforce on Nature-related Financial Disclosures

Effinature fournit les preuves pour 23 exigence(s) de Taskforce on Nature-related Financial Disclosures.

Reporting & finance — Effinature contribue Reporting extra-financier International TNFD Source officielle ↗

Effinature fournit les preuves pour 23 exigence(s) de Taskforce on Nature-related Financial Disclosures

Correspondances détaillées (109)

Disposition du dispositif Critère Effinature Relation Confiance Justification
Governance A
Décrire la surveillance des enjeux nature (dépendances, impacts, risques, opportunités) par le conseil/organe de gouvernance.
EFF-C-092
Adhésion à la charte écologique Effinature
Correspondance liée L'adhésion à la charte écologique et le respect de la législation traduisent un engagement formel de l'organisation, sans être une surveillance par le conseil au sens TNFD.
Governance A
Décrire la surveillance des enjeux nature (dépendances, impacts, risques, opportunités) par le conseil/organe de gouvernance.
EFF-C-027
Respect de la législation
Correspondance liée L'adhésion à la charte écologique et le respect de la législation traduisent un engagement formel de l'organisation, sans être une surveillance par le conseil au sens TNFD.
Governance B
Décrire le rôle de la direction dans l'évaluation et la gestion des enjeux nature.
EFF-C-121
Compétences professionnelles avérées des équipes
Correspondance liée Les exigences de compétences des équipes désignent des rôles de mise en oeuvre projet, proches mais plus étroits que le rôle de direction TNFD.
Governance B
Décrire le rôle de la direction dans l'évaluation et la gestion des enjeux nature.
EFF-C-094
Compétences professionnelles des équipes
Correspondance liée Les exigences de compétences des équipes désignent des rôles de mise en oeuvre projet, proches mais plus étroits que le rôle de direction TNFD.
Governance C
Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées.
EFF-C-049
Réunion de sensibilisation
Correspondance liée La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones.
Governance C
Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées.
EFF-C-091
Sensibilisation à la biodiversité
Correspondance liée La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones.
Governance C
Décrire les politiques et engagements de l'organisation vis-à-vis des peuples autochtones, communautés locales et parties prenantes affectées.
EFF-C-089
Lien social et sensibilisation
Correspondance liée La sensibilisation des usagers/parties prenantes recoupe partiellement l'engagement des parties prenantes, mais Effinature ne couvre pas les politiques envers les peuples autochtones.
Strategy A
Décrire les impacts, dépendances, risques et opportunités liés à la nature identifiés à court, moyen et long terme.
EFF-C-070
Evaluation des incidences environnementales
Correspondance forte L'évaluation des incidences environnementales identifie impacts et enjeux nature du projet, cœur du disclosure Strategy A à l'échelle opération.
Strategy A
Décrire les impacts, dépendances, risques et opportunités liés à la nature identifiés à court, moyen et long terme.
EFF-C-123
Estimation des investissements en faveur de la biodiversité
Correspondance forte L'évaluation des incidences environnementales identifie impacts et enjeux nature du projet, cœur du disclosure Strategy A à l'échelle opération.
Strategy B
Décrire l'effet des enjeux nature sur le modèle d'affaires, la stratégie et la planification financière.
EFF-C-123
Estimation des investissements en faveur de la biodiversité
Correspondance liée L'estimation des investissements biodiversité touche la planification financière, mais reste très partielle au regard de l'effet sur le modèle d'affaires TNFD.
Strategy D
Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité).
EFF-C-055
Continuités urbaines
Correspondance forte La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire.
Strategy D
Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité).
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
Correspondance forte La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire.
Strategy D
Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité).
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
Correspondance forte La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire.
Strategy D
Décrire les localisations prioritaires (actifs/activités en interface avec des zones sensibles ou d'importance pour la biodiversité).
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
Correspondance forte La caractérisation des continuités écologiques et des espaces sanctuarisés localise les zones sensibles/prioritaires du site, alignée sur l'exigence de localisation prioritaire.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-059
Analyse de la flore
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-072
Analyse de la faune
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-060
État initial de la flore
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-073
État initial faune
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-052
État initial du sol
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management A
Décrire les processus d'identification, d'évaluation et de priorisation des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (approche LEAP).
EFF-C-080
État initial des pollutions
Correspondance forte Les états initiaux et analyses flore/faune/sol/pollution constituent le processus d'identification et d'évaluation des enjeux nature du site, cœur de LEAP Locate/Evaluate.
Risk & impact management B
Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser).
EFF-C-114
Suivi de chantier
Correspondance forte Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts.
Risk & impact management B
Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser).
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
Correspondance forte Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts.
Risk & impact management B
Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser).
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
Correspondance forte Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts.
Risk & impact management B
Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser).
EFF-C-109
Mesures de prévention
Correspondance forte Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts.
Risk & impact management B
Décrire les processus de gestion des dépendances, impacts, risques et opportunités liés à la nature (dont la hiérarchie ERC : éviter, réduire, restaurer, compenser).
EFF-C-100
Préservation du patrimoine végétal initial
Correspondance forte Le suivi de chantier, les mesures de préservation et de prévention appliquent la hiérarchie éviter-réduire, cœur du processus de gestion des impacts.
Risk & impact management C
Décrire l'intégration des processus nature dans la gestion globale des risques de l'organisation.
EFF-C-051
Chantier à faibles nuisances
Correspondance liée Le système de management du chantier à faibles nuisances est un processus de gestion opérationnel, mais l'intégration au dispositif global de gestion des risques n'est pas formalisée.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-113
Actualisation de l’Indice Témoin en Cohérence Écologique (ITCE)
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-026
Actualisation de l’Indice Témoin de Cohérence Écologique Quartier (ITCE Quartier)
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-036
Actualisation de l’Indice de la Valeur Ecologique IVEgestion
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets A
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les impacts et dépendances liés à la nature, cohérents avec la stratégie et la gestion des risques.
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
Correspondance forte Le bilan écologique Effinature et les indices actualisés (IVE, ITCE, CBSh) sont les indicateurs de suivi des impacts nature, alignés sur Metrics & targets A.
Metrics & targets B
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les dépendances et impacts sur la nature.
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
Correspondance forte La détermination d'indices écologiques (IVS) et le bilan écologique quantifient les impacts sur la nature, alignés sur Metrics & targets B.
Metrics & targets B
Décrire les indicateurs utilisés pour évaluer et gérer les dépendances et impacts sur la nature.
EFF-C-007
Détermination de l’IVS
Correspondance forte La détermination d'indices écologiques (IVS) et le bilan écologique quantifient les impacts sur la nature, alignés sur Metrics & targets B.
Metrics & targets C
Décrire les cibles/objectifs utilisés par l'organisation pour gérer ses enjeux nature et sa performance.
EFF-C-065
Plan de gestion du patrimoine végétal
Correspondance liée Les plans de gestion fixent des objectifs de résultat écologique, proches d'une logique de cibles sans être des targets chiffrées SBTN.
Metrics & targets C
Décrire les cibles/objectifs utilisés par l'organisation pour gérer ses enjeux nature et sa performance.
EFF-C-074
Programme de préservation de la faune
Correspondance liée Les plans de gestion fixent des objectifs de résultat écologique, proches d'une logique de cibles sans être des targets chiffrées SBTN.
C1.0
Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée.
EFF-C-054
Occupation du sol
Correspondance forte L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet.
C1.0
Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée.
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
Correspondance forte L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet.
C1.0
Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée.
EFF-C-001
Outil de détermination du CBS (Coefficient de Biotope par Surface)
Correspondance forte L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet.
C1.0
Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée.
EFF-C-004
Coefficient de Biotope par Surface harmonisé (CBSh)
Correspondance forte L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet.
C1.0
Empreinte spatiale totale (km2) : surface contrôlée/gérée, surface perturbée, surface réhabilitée/restaurée.
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
Correspondance forte L'occupation du sol et le Coefficient de Biotope par Surface mesurent l'empreinte spatiale et les surfaces perméables/rehabilitées du projet.
C1.1
Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement.
EFF-C-006
Lutte contre l’imperméabilisation des sols et les îlots de chaleur
Correspondance forte La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées.
C1.1
Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement.
EFF-C-005
Définition de la pleine terre
Correspondance forte La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées.
C1.1
Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement.
EFF-C-017
Réservoir de pleine terre pour les arbres d’alignement
Correspondance forte La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées.
C1.1
Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement.
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
Correspondance forte La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées.
C1.1
Étendue du changement d'usage des terres/eau (km2) par type d'écosystème et d'activité ; surfaces conservées, restaurées, gérées durablement.
EFF-C-103
Mise en œuvre d’un Espace de Biodiversité Structuré (EBS)
Correspondance forte La lutte contre l'imperméabilisation, la pleine terre et les espaces sanctuarisés/EBS traduisent le changement d'usage des sols et les surfaces conservées/restaurées.
C2.0
Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers.
EFF-C-080
État initial des pollutions
Correspondance forte L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier.
C2.0
Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers.
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
Correspondance forte L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier.
C2.0
Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers.
EFF-C-047
Méthodes d’entretien limitant les pollutions
Correspondance forte L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier.
C2.0
Polluants rejetés au sol (tonnes) par type ; pour l'immobilier : pesticides, engrais azotés et phosphorés utilisés sur les espaces paysagers.
EFF-C-056
Interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs
Correspondance forte L'état/traitement des pollutions et les méthodes d'entretien limitant les intrants (pesticides, engrais) couvrent directement la métrique polluants au sol de la guidance immobilier.
C2.1
Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination.
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
Correspondance liée La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1.
C2.1
Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination.
EFF-C-018
Gestion des eaux pluviales le long des voiries
Correspondance liée La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1.
C2.1
Volume d'eau rejetée (m3) et concentrations de polluants clés ; pour l'immobilier : eaux usées traitées/non traitées par destination.
EFF-C-042
Contrôle de l’intégrité des dispositifs de récupération des eaux pluviales
Correspondance liée La gestion des eaux pluviales traite le devenir des eaux mais ne mesure pas les volumes rejetés ni les concentrations de polluants comme l'exige C2.1.
C2.2
Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets.
EFF-C-116
Programme de gestion des déchets
Correspondance forte Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2.
C2.2
Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets.
EFF-C-015
Plan de gestion des déchets
Correspondance forte Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2.
C2.2
Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets.
EFF-C-117
Suivi des déchets
Correspondance forte Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2.
C2.2
Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets.
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
Correspondance forte Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2.
C2.2
Poids des déchets dangereux et non dangereux générés (tonnes) par type ; déchets valorisés/éliminés ; hiérarchie des déchets.
EFF-C-058
Privilégier le réemploi des terres sur place
Correspondance forte Les programmes/suivi de déchets, la gestion des déchets verts et le réemploi des terres couvrent la génération, le tri et la valorisation des déchets de C2.2.
C2.3
Empreinte plastique (tonnes) des matériaux/emballages plastiques utilisés ; pour la construction : matériaux de construction plastiques.
EFF-C-056
Interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs
Correspondance forte L'interdiction du plastique pour les aménagements extérieurs répond directement à la réduction de l'empreinte plastique visée par C2.3.
C2.4
Polluants atmosphériques non-GES (tonnes) par type (particules, NOx, COV, SOx, ammoniac).
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
Correspondance liée Le traitement des pollutions de chantier aborde les émissions atmosphériques sans en fournir la quantification par polluant demandée par C2.4.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-067
Plan de gestion de la ressource en eau
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-038
Utilisation raisonnée de l'eau
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-039
Rapport d’optimisation de la ressource en eau
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-041
Relevé des compteurs
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-022
Technique d’arrosage des espaces verts
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.0
Prélèvement et consommation d'eau (m3) dans les zones de stress hydrique, avec identification de la source.
EFF-C-040
Technique d’arrosage
Correspondance forte Les plans de gestion et l'optimisation de la ressource en eau, avec relevé des compteurs, mesurent le prélèvement et la consommation d'eau au sens de C3.0.
C3.1
Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification.
EFF-C-084
Qualité et provenance responsable du bois
Correspondance forte Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1.
C3.1
Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification.
EFF-C-085
Provenance du bois
Correspondance forte Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1.
C3.1
Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification.
EFF-C-118
Choix, qualité et provenance du bois
Correspondance forte Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1.
C3.1
Quantité de matières premières à haut risque (tonnes) issues des terres/mers/eau douce ; pour la construction : bois, granulats, ciment, acier, sous plan de gestion durable/certification.
EFF-C-097
Choix, qualité et provenance des apports de terre
Correspondance forte Les exigences de provenance responsable et certifiée du bois (FSC/PEFC) et des apports de terre correspondent aux matières premières à haut risque sous gestion durable de C3.1.
C4.0
Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE).
EFF-C-102
Découverte d’Espèces Végétales Exotiques Envahissantes (EVEE) en phase chantier
Correspondance forte La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0.
C4.0
Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE).
EFF-C-063
Palette végétale
Correspondance forte La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0.
C4.0
Proportion d'activités à haut risque menées avec des mesures adaptées pour prévenir l'introduction involontaire d'espèces exotiques envahissantes (EEE).
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
Correspondance forte La gestion des EVEE en chantier et le choix d'une palette végétale (privilégiant les espèces indigènes) constituent les mesures de prévention de l'introduction d'EEE visées par C4.0.
C5.0
Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces.
EFF-C-124
613473533972500Bilan écologique Effinature – Fin d’opération
Correspondance forte Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0.
C5.0
Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces.
EFF-C-037
Suivi de la flore
Correspondance forte Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0.
C5.0
Indicateur placeholder : état des écosystèmes (condition par type d'écosystème) et risque d'extinction des espèces.
EFF-C-044
Suivi de la faune
Correspondance forte Le bilan écologique et les suivis flore/faune évaluent la condition des écosystèmes et l'évolution des espèces, alignés sur l'indicateur d'état de la nature C5.0.
RE.A1.0 / EH.C1.0
Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation.
EFF-C-055
Continuités urbaines
Correspondance forte Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires.
RE.A1.0 / EH.C1.0
Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation.
EFF-C-061
Continuités écologiques et caractérisation des habitats
Correspondance forte Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires.
RE.A1.0 / EH.C1.0
Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation.
EFF-C-019
Évaluation des continuités écologiques et caractérisation des habitats
Correspondance forte Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires.
RE.A1.0 / EH.C1.0
Fragmentation liée aux infrastructures linéaires (route, réseaux) : longueur/emprise, ouvrages de franchissement faune, mesures d'atténuation de la fragmentation.
EFF-C-076
Témoins en faveur de la biodiversité
Correspondance forte Les continuités écologiques et urbaines et les témoins/passages en faveur de la biodiversité répondent à l'atténuation de la fragmentation des infrastructures linéaires.
RE.C2.0 / EH.C2.0
Volume des déversements accidentels (diesel, peintures, solvants, produits toxiques, eaux usées) dépassant les seuils réglementaires (m3), par type d'écosystème affecté.
EFF-C-115
Traitement des pollutions et prévention des risques
Correspondance forte Le traitement des pollutions et la prévention des risques en chantier gèrent et suivent les déversements accidentels visés par RE.C2.0.
RE.C2.0 / EH.C2.0
Volume des déversements accidentels (diesel, peintures, solvants, produits toxiques, eaux usées) dépassant les seuils réglementaires (m3), par type d'écosystème affecté.
EFF-C-114
Suivi de chantier
Correspondance forte Le traitement des pollutions et la prévention des risques en chantier gèrent et suivent les déversements accidentels visés par RE.C2.0.
RE.C3.0
Apport de fumier et de compost sur les espaces paysagers (tonnes).
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
Correspondance liée La gestion des déchets verts et la fauche recoupent la valorisation organique (compost) mais ne quantifient pas les apports de fumier/compost au sens de RE.C3.0.
RE.C3.0
Apport de fumier et de compost sur les espaces paysagers (tonnes).
EFF-C-033
Fauche des espaces verts
Correspondance liée La gestion des déchets verts et la fauche recoupent la valorisation organique (compost) mais ne quantifient pas les apports de fumier/compost au sens de RE.C3.0.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-066
Végétalisation du bâti
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-021
Végétalisation et bâti
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-063
Palette végétale
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-064
Choix de la palette végétale
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-062
Espaces sanctuarisés pour la biodiversité
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-099
Actualisation du CBSh (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé)
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-001
Outil de détermination du CBS (Coefficient de Biotope par Surface)
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-004
Coefficient de Biotope par Surface harmonisé (CBSh)
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A1.1
Espaces verts créés (green plot ratio, urban greening factor, surface végétalisée m2, arbres plantés, murs/toitures végétalisés) ; proportion d'espèces indigènes ; recouvrement avec plans de continuité écologique.
EFF-C-024
Actualisation du CBSh Quartier (Coefficient de Biotope par Surface harmonisé Quartier)
Correspondance exacte La végétalisation du bâti, la palette végétale indigène et le Coefficient de Biotope mesurent directement les espaces verts créés et la part d'espèces indigènes de RE.A1.1.
RE.A2.0
Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation).
EFF-C-081
Réduction des nuisances lumineuses
Correspondance exacte La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0.
RE.A2.0
Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation).
EFF-C-082
Évaluation des besoins en éclairage extérieur
Correspondance exacte La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0.
RE.A2.0
Contribution à la pollution lumineuse (rating BUG, température de couleur, lumens, surface éclairée la nuit, gradation).
EFF-C-048
Eclairage extérieur
Correspondance exacte La réduction des nuisances lumineuses et l'évaluation des besoins en éclairage extérieur correspondent directement à la métrique de pollution lumineuse RE.A2.0.
RE.A2.1
Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement).
EFF-C-083
Réduction des nuisances sonores
Correspondance exacte La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1.
RE.A2.1
Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement).
EFF-C-002
Trame blanche : maîtrise des nuisances sonores
Correspondance exacte La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1.
RE.A2.1
Contribution à la pollution sonore (niveau/fréquence dB, Hz par rapport à un état de référence, incidents de dépassement).
EFF-C-023
Ambiance sonore naturelle
Correspondance exacte La réduction des nuisances sonores et la maîtrise de la trame blanche répondent directement à la métrique de pollution sonore RE.A2.1.
RE.A23.1
Surface avec espèces exotiques envahissantes présentes/gérées/éliminées (km2).
EFF-C-102
Découverte d’Espèces Végétales Exotiques Envahissantes (EVEE) en phase chantier
Correspondance exacte La découverte et le traitement des Espèces Végétales Exotiques Envahissantes en phase chantier correspondent directement à la métrique de gestion des EEE RE.A23.1.
RE.A23.0
Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés.
EFF-C-058
Privilégier le réemploi des terres sur place
Correspondance forte Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0.
RE.A23.0
Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés.
EFF-C-104
Gestion des déchets verts
Correspondance forte Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0.
RE.A23.0
Indicateurs d'économie circulaire : proportion de matériaux recyclés/réemployés ; part de matériaux réutilisés, réaffectés ou reconditionnés.
EFF-C-116
Programme de gestion des déchets
Correspondance forte Le réemploi des terres sur place et la valorisation des déchets traduisent les indicateurs d'économie circulaire (matériaux réemployés/recyclés) de RE.A23.0.
RE.A22.0
Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles.
EFF-C-084
Qualité et provenance responsable du bois
Correspondance forte Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0.
RE.A22.0
Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles.
EFF-C-118
Choix, qualité et provenance du bois
Correspondance forte Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0.
RE.A22.0
Proportion de matériaux couverts par des déclarations environnementales de produit (EPD) et labels environnementaux crédibles.
EFF-C-105
Choix, qualité et provenance des végétaux
Correspondance forte Les exigences de qualité/provenance certifiée du bois et des végétaux se rapprochent des labels/déclarations environnementales de produit visés par RE.A22.0.
RE.A24.0
Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage.
EFF-C-042
Contrôle de l’intégrité des dispositifs de récupération des eaux pluviales
Correspondance forte La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0.
RE.A24.0
Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage.
EFF-C-068
Gestion durable des eaux pluviales
Correspondance forte La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0.
RE.A24.0
Volume total d'eau recyclée et réutilisée par l'organisation, relié aux données de comptage.
EFF-C-041
Relevé des compteurs
Correspondance forte La récupération/gestion des eaux pluviales et le relevé des compteurs mesurent le volume d'eau recyclée et réutilisée de RE.A24.0.

Source & licence

  • Éditeur : IRICE (groupe NORMAXIS)
  • Accréditation : Cofrac (Comité français d'accréditation) n°5-0655 rév. 1 (NF EN ISO/IEC 17065:2012) — portée sur www.cofrac.fr
  • Version du jeu de données : 9.1
  • Licence : CC BY-ND 4.0